|
|
首页>
文化动态
<< 返回
特写:法兰克福朗读会上的中国作家 - 山东省青年作家协会
| 特写:法兰克福朗读会上的中国作家 |
|
| 更新时间:2009-6-17 【字体:小
大】 |
6月初,2009年德国法兰克福书展中国主宾国的前期活动拉开帷幕,毕淑敏、梁平和迟子建等中国作家参加了此次活动,并出席了日前在法兰克福“长篇小说工厂”协会会议厅里举行的朗诵会。 朗诵会吸引了近百名包括德国人、华侨华人和留学生在内的文学爱好者及不少媒体记者,会议厅被占得满满当当。近半的德国听众早早到场,希望能一睹中国作家的风采。 毕淑敏首先朗诵了她那篇富含哲理的散文《家问》,之后德国演员再以德语朗诵。两种语言一遍遍重复的“家”的含义渐渐在两国读者间融合汇通,超越了语言的藩篱——无论在世界的哪一个角落,“家”都是一样的。 随后,诗人梁平朗诵了自己的诗歌《大音》,迟子建则选择了她的小说《世界上所有的夜晚》片段。现场的听众都沉浸在作家们描绘的当代中国生活场景里,并报以热烈掌声。 每位作家朗诵完之后都有一个提问环节,热情的来访者们频频发问,他们请毕淑敏女士讲述创作小说《女心理师》的过程与经历,向诗人梁平提出关于中国文学与诗歌现状的问题,德方主持人则对迟子建20年来500万字的创作数量及质量大表惊奇。现场气氛热烈,德国听众所提问题的内容广泛平实,表现出希望了解中国当代文学的迫切意愿。 近3个小时的朗诵会结束后,听众都不愿马上离去,纷纷请求作家签名、合影。在10月举行的法兰克福书展上将有几十位中国作家来访,想必届时将在法兰克福掀起一股中国文化热潮。 |
【加入收藏】【打印此文】【关闭窗口】
|
|
|
|